Laylat`al Mirac
- DIKSIS
- Jan 24
- 1 min read

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
“سُبْحَانَ ٱلَّذِىٓ أَسْرَىٰ بِعَبْدِهِۦ لَيْلًۭا مِّنَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ إِلَى ٱلْمَسْجِدِ ٱلْأَقْصَا ٱلَّذِى بَٰرَكْنَا حَوْلَهُۥ لِنُرِيَهُۥ مِنْ ءَايَٰتِنَآ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْبَصِيرُ”
Translitterasjon:
Subḥāna alladhī asrā biʿabdihi laylan mina al-masjidi al-ḥarāmi ilā al-masjidi al-aqṣā alladhī bāraknā ḥawlahu linuriyahu min āyātinā innahu huwa al-samīʿu al-baṣīr.
Oversettelse til norsk:
“Ære være Han som lot sin tjener reise om natten fra Det hellige moské (Masjid al-Haram) til den fjerneste moské (Masjid al-Aqsa), som Vi har velsignet omgivelsene til, for å vise ham Våre tegn. Sannelig, Han er den Allhørende, den Allseende.”
コメント